The Memorial of Vazurgmihr
The Āyādgār ī Vazurgmihr is the only text of the wise counsellor of Husrō (531-579) that, in spite of some lacunae, has survived in its original Pārsīg language. It is in the form of questions and answers, most of which are “comparative”. It has been translated into Arabic in an almost early period possibly by a Persian scribe (Ibn al-Muqaffa‘?). Strange is the inclusion in the Book of Bilawhar and Būdāsf of much of the Arabic version of the Āyādgār ī Vazurgmihr which is put into the mouth of Bilawhar. Another Arabic version is found in the Jāwēδān Xraδ of Muškōya (Ibn Miskawayh, d. 1030 A.D.): the Memorial (ما اخترته من آذاب بوزرجمهر) is the first of the three collections of advice which belong to Vazurgmihr. Another version is known under the title of حکم بزرجمهر. Firdōsī translated the Memorial into Perian in verse form (پند دادن بوزرجمهر نوشيروان را), and published it as the eighth collection of advice of Vazurgmihr in the Šāhnāma.
Text: Āyādgār ī Vazurgmihr
Translation: The Memorial of Vazurgmihr
Āyādgār ī Vazurgmihr is preserved in the Jāvēδān Xraδ of Muškōyag (Miskawayh) ما أخترته من آداب بزرجمهر
Āyādgār ī Vazurgmihr has been put into the Book of Bilawhar and Būdāsf (8th century).کتاب بلوهر و بوذاسف
Šāhnāma, M41, 2460-2695همپرسگی ِ خسرو و بزرگمهر
Translation: The Memorial of Vazurgmihr
Āyādgār ī Vazurgmihr is preserved in the Jāvēδān Xraδ of Muškōyag (Miskawayh) ما أخترته من آداب بزرجمهر
Āyādgār ī Vazurgmihr has been put into the Book of Bilawhar and Būdāsf (8th century).کتاب بلوهر و بوذاسف
Šāhnāma, M41, 2460-2695همپرسگی ِ خسرو و بزرگمهر
![]()
|
|