Dibīrīh 'the art of writing; script, alphabet; the office of a scribe; literature'
Persic Texts (Pārsīg, « Pahlavi »):
ped nāmagdibīrīh (the so-called “Book-Pahlavi script”)
ped vaštagdibīrīh (‘cursive script’)
ped nēmvaštagdibīrīh (‘half-cursive script’)
ped fravardagdibīrīh (‘script used for official letters or missives’)
ped dēndibīrīh (‘religious script, Avesta script’)
Discourse about the Persian types of script
From the Fihrist of al-Nadīm
The first section of the first chapter of the book of Nadīm describes the languages of various peoples, their types of script and forms of calligraphy. His remarks on Persian languages and writings are based on the authority of Jahišyārī and Ibn al-Muqaffaʿ (Rōzveh), the famous Pārsī scribes, and also on the testimony of Emēd, the well-known Pārsī high priest.
Ḥamza of Spāhān
An account of the scripts and languages of the Persians
Ḥamza of Spāhān quotes Zardušt son of Ādurfarrōbay as his authority for an account of the scripts and languages of the Persians (“Perso-Aryans”)
Nēmvaštag-dibīrīh is one of the different types of writing used by the Persian scribe class to write treatises on astronomy, medicine, and philosophy, etc. –and not the Avesta and its Zand. The word nēmvaštag-dibīrīh means, according to Ḥamza, ‘half-changed handwriting’ . According to Dādveh this form of writing, called nēmvaštag, had twenty-eight letters and was used for medicine and philosophy.
The dates in the Pahlavīg and Pārsīg
inscriptions of Durā (Europos)
From the Book of the Crown
Some words addressed to a scribe by the Persian king Husrō Abarvēz.
Scribes and Education in Ancient Persia